Jo 33:20

de modo que a sua vida abomina até o pão; e a sua alma, a comida apetecível.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

de modo que a sua vida abomina o pão, e a sua alma, a comida apetecível.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De modo que a sua vida abomina até o pão, e a sua alma a comida apetecível.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

de modo que abomina o pão, e detesta até a comida mais saborosa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O doente perde o apetite e não quer nem ver as comidas mais gostosas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

levando-o a achar a comida repulsiva e a detestar na alma sua refeição preferida.

Nova Versão Internacional

Eles perdem a vontade de comer; nem mesmo o alimento mais delicioso lhes apetece.

Nova Versão Transformadora

De modo que sua vida abomina até o pão, e sua alma a desejavel comida.

1848 - Almeida Antiga

de modo que a sua vida abomina o pão, e a sua alma a comida apetecível.

Almeida Recebida

de modo que a sua vida rejeita o alimento, e a sua alma, a comida saborosa.

King James Atualizada

He has no desire for food, and his soul is turned away from delicate meat;

Basic English Bible

so that their body finds food repulsive and their soul loathes the choicest meal.

New International Version

So that his life abhorreth bread, And his soul dainty food.

American Standard Version

Jo 33

Em sonho ou em visão de noite, quando cai sono profundo sobre os homens, e adormecem na cama,
então, abre os ouvidos dos homens, e lhes sela a sua instrução,
para apartar o homem do seu desígnio e esconder do homem a soberba;
para desviar a sua alma da cova e a sua vida, de passar pela espada.
Também na sua cama é com dores castigado, e com a incessante contenda dos seus ossos;
20
de modo que a sua vida abomina até o pão; e a sua alma, a comida apetecível.
Desaparece a sua carne a olhos vistos; e os seus ossos, que se não viam, agora aparecem;
e a sua alma se vai chegando à cova; e a sua vida, ao que traz morte.
Se com ele, pois, houver um mensageiro, um intérprete, um entre milhares para declarar ao homem a sua retidão,
então, terá misericórdia dele e lhe dirá: Livra-o, que não desça à cova; já achei resgate.
Sua carne se reverdecerá mais do que na sua infância e tornará aos dias da sua juventude.