Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Na verdade, Deus não procede maliciosamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-poderoso perverte o juízo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Na verdade, Deus não pratica o mal; o Todo-Poderoso não perverte o direito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não se pode nem pensar que Deus faça o mal, que o Todo-poderoso perverta a justiça.
Nova Versão Internacional
Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
Nova Versão Transformadora
Tambem em verdade, Deos se nao ha impiamente: nem o Todopoderoso perverte ao direito.
1848 - Almeida Antiga
Na verdade, Deus não procederá impiamente, nem o Todo-Poderoso perverterá o juízo.
Almeida Recebida
Não se pode acreditar que Deus faça o mal, que Shaddai, o Todo-Poderoso, perverta a verdade e a justiça.
King James Atualizada
Truly, God does not do evil, and the Ruler of all is not a false judge.
Basic English Bible
It is unthinkable that God would do wrong, that the Almighty would pervert justice.
New International Version
Yea, of a surety, God will not do wickedly, Neither will the Almighty pervert justice.
American Standard Version
Comentários