Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Achas que é justo dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
´Você acha que é justo dizer: ´A minha justiça é maior do que a de Deus`?
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Você acha que isso é justo? Pois você diz: ´Serei absolvido por Deus`.
Nova Versão Internacional
´Você acha certo afirmar: ´Sou justo diante de Deus`?
Nova Versão Transformadora
Tens por direito, dizeres, maior he minha justiça, do que a de Deos?
1848 - Almeida Antiga
Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
Almeida Recebida
´Pensas, de fato, que tens o direito de dizer: ´Diante de Deus serei absolvido`?
King James Atualizada
Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
Basic English Bible
"Do you think this is just? You say, 'I am in the right, not God.'
New International Version
Thinkest thou this to be [thy] right, [Or] sayest thou, My righteousness is more than God's,
American Standard Version
Comentários