Atenta para os céus e vê; e contempla as mais altas nuvens, que estão mais altas do que tu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Atenta para os céus e vê; contempla as altas nuvens acima de ti.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Atenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que estão mais altas do que tu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Olhe para o céu e veja; contemple as altas nuvens acima de você.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
Nova Versão Internacional
Olhe para o céu, e veja as nuvens lá no alto, muito acima de você.
Nova Versão Transformadora
Attenta para os ceos, e vê: e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas que tu.
1848 - Almeida Antiga
Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
Almeida Recebida
Atenta para os céus e observe; contempla as nuvens, tão elevadas e seguras no firmamento.
King James Atualizada
Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
Basic English Bible
Look up at the heavens and see; gaze at the clouds so high above you.
New International Version
Look unto the heavens, and see; And behold the skies, which are higher than thou.
American Standard Version
Comentários