Jo 38:17

Ou descobriram-se-te as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porventura, te foram reveladas as portas da morte ou viste essas portas da região tenebrosa?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ou descobriram-se-te as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que a você foram reveladas as portas da morte? Você viu essas portas da região tenebrosa?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Alguém já lhe mostrou os portões do mundo dos mortos, aquele mundo de escuridão sem fim?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As portas da morte lhe foram mostradas? Você viu as portas das densas trevas?

Nova Versão Internacional

Sabe onde ficam as portas da morte? Viu as portas da escuridão absoluta?

Nova Versão Transformadora

Ou descubrirão-se-te as portas da morte? ou viste as portas da sombra da morte?

1848 - Almeida Antiga

Ou foram-te descobertas as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?

Almeida Recebida

As portas do Sheol, do mundo dos mortos, já lhe foram mostradas? Observaste os portais das densas trevas da morte?

King James Atualizada

Have the doors of death been open to you, or have the door-keepers of the dark ever seen you?

Basic English Bible

Have the gates of death been shown to you? Have you seen the gates of the deepest darkness?

New International Version

Have the gates of death been revealed unto thee? Or hast thou seen the gates of the shadow of death?

American Standard Version

Jo 38

Ou desde os teus dias deste ordem à madrugada ou mostraste à alva o seu lugar,
para que agarrasse nas extremidades da terra, e os ímpios fossem sacudidos dela?
Tudo se modela como o barro sob o selo e se põe como vestes;
e dos ímpios se desvia a sua luz, e o braço altivo se quebranta.
Ou entraste tu até às origens do mar, ou passeaste no mais profundo do abismo?
17
Ou descobriram-se-te as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?
Ou com o teu entendimento chegaste às larguras da terra? Faze-mo saber, se sabes tudo isto.
Onde está o caminho da morada da luz? E, quanto às trevas, onde está o seu lugar,
para que as tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas da sua casa?
Decerto, tu o sabes, porque já então eras nascido, e porque é grande o número dos teus dias!
Ou entraste tu até aos tesouros da neve e viste os tesouros da saraiva,