Seria, porventura, o homem mais justo do que Deus? Seria, porventura, o varão mais puro do que o seu Criador?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Seria, porventura, o mortal justo diante de Deus? Seria, acaso, o homem puro diante do seu Criador?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Seria porventura o homem mais justo do que Deus? Seria porventura o varão mais puro do que o seu Criador?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
´Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Será que alguém pode ser correto diante de Deus? Será que alguém pode ser puro aos olhos do seu Criador?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Poderá algum mortal ser mais justo que Deus? Poderá algum homem ser mais puro que o seu Criador?
Nova Versão Internacional
´Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?`.
Nova Versão Transformadora
Seria por ventura o homem mais justo que Deos? seria porventura o varão mais puro que seu Fazedor?
1848 - Almeida Antiga
Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
Almeida Recebida
´Pode um ser mortal ser perfeitamente justo diante de Deus? Pode o ser humano se conservar puro em seus caminhos sob o olhar do Criador?
King James Atualizada
May a man be upright before God? or a man be clean before his Maker?
Basic English Bible
'Can a mortal be more righteous than God? Can even a strong man be more pure than his Maker?
New International Version
Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
American Standard Version
Comentários