Jo 41:3

Porventura, multiplicará as suas suplicações para contigo? Ou brandamente te falará?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Acaso, te fará muitas súplicas? Ou te falará palavras brandas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porventura multiplicará as suas suplicações para contigo? Ou brandamente te falará?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por acaso ele lhe fará muitas súplicas? Ou lhe falará palavras brandas?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Será que ele vai pedir que você o solte ou implorar que tenha dó dele?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pensa que ele vai lhe implorar misericórdia e lhe vai falar palavras amáveis?

Nova Versão Internacional

Acaso ele implorará por misericórdia ou suplicará por piedade?

Nova Versão Transformadora

Te fará muitas supplicações? ou brandamente te fallará?

1848 - Almeida Antiga

Porventura te fará muitas súplicas, ou brandamente te falará?

Almeida Recebida

Imaginas tu que ele te implorará misericórdia ou falará contigo mansamente?

King James Atualizada

Will he make prayers to you, or say soft words to you?

Basic English Bible

Will it keep begging you for mercy? Will it speak to you with gentle words?

New International Version

Will he make many supplications unto thee? Or will he speak soft words unto thee?

American Standard Version

Jo 41

Poderás pescar com anzol o leviatã ou ligarás a sua língua com a corda?
Podes pôr uma corda no seu nariz ou com um espinho furarás a sua queixada?
03
Porventura, multiplicará as suas suplicações para contigo? Ou brandamente te falará?
Fará ele concertos contigo, ou o tomarás tu por escravo para sempre?
Brincarás com ele, como se fora um passarinho, ou o prenderás para tuas meninas?
Os teus companheiros farão dele um banquete, ou o repartirão entre os negociantes?
Encherás a sua pele de ganchos, ou a sua cabeça de arpéus de pescadores?
Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais tal intentarás.