Jo 41:8

Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais tal intentarás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Põe a mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais o intentarás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da peleja, e nunca mais tal intentarás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ponha a mão sobre ele; você se lembrará da luta e nunca mais repetirá o gesto.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tente encostar a mão nele, e será uma vez só, pois você nunca mais esquecerá a luta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se puser a mão nele, a luta ficará em sua memória, e nunca mais você tornará a fazê-lo.

Nova Versão Internacional

Se você encostar a mão nele, o resultado será uma batalha que você não esquecerá, e nunca mais tentará fazê-lo!

Nova Versão Transformadora

Poem tua mão sobre elle: alembra-te da peleja, e nunca maiso faças.

1848 - Almeida Antiga

Põe a tua mão sobre ele; lembra-te da peleja; nunca mais o farás!

Almeida Recebida

Põe a tua mão sobre ele e sempre te lembrarás da luta; nunca mais tentarás fazer isso de novo!

King James Atualizada

Only put your hand on him, and see what a fight you will have; you will not do it again!

Basic English Bible

If you lay a hand on it, you will remember the struggle and never do it again!

New International Version

Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.

American Standard Version

Jo 41

Porventura, multiplicará as suas suplicações para contigo? Ou brandamente te falará?
Fará ele concertos contigo, ou o tomarás tu por escravo para sempre?
Brincarás com ele, como se fora um passarinho, ou o prenderás para tuas meninas?
Os teus companheiros farão dele um banquete, ou o repartirão entre os negociantes?
Encherás a sua pele de ganchos, ou a sua cabeça de arpéus de pescadores?
08
Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais tal intentarás.
Eis que a sua esperança falhará; porventura, nenhum à sua vista será derribado?
Ninguém há tão atrevido, que a despertá-lo se atreva; quem, pois, é aquele que ousa erguer-se diante de mim?
Quem primeiro me deu, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da relação das suas forças, nem da graça da sua compostura.
Quem descobriria a superfície da sua veste? Quem entrará entre as suas queixadas dobradas?