Salmos 1:4

Não são assim os ímpios; mas são como a moinha que o vento espalha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The wicked are not so, But are like the chaff which the wind driveth away.

American Standard Version

The evil-doers are not so; but are like the dust from the grain, which the wind takes away.

Basic English Bible

Os ímpios não são assim; são, porém, como a palha que o vento dispersa.

Almeida Recebida

Os ímpios não são assim; são, porém, como a palha que o vento dispersa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O mesmo não acontece com os perversos! São como palha levada pelo vento.

Nova Versão Transformadora

O mesmo não acontece com os maus; eles são como a palha que o vento leva.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.

New International Version

Não é o que ocorre com os ímpios! Ao contrário: são como a palha que o vento carrega.

King James Atualizada

Não é o caso dos ímpios! São como palha que o vento leva.

Nova Versão Internacional

Não são assim os ímpios; mas são como a moinha que o vento espalha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim não são os impios: mas como a pragana que o vento espalha.

1848 - Almeida Antiga

Os ímpios não são assim; são, porém, como a palha que o vento dispersa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 1

Bem-aventurado o varão que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.
Antes, tem o seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e de noite.
Pois será como a árvore plantada junto a ribeiros de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cujas folhas não caem, e tudo quanto fizer prosperará.
04
Não são assim os ímpios; mas são como a moinha que o vento espalha.
Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos.
Porque o Senhor conhece o caminho dos justos; mas o caminho dos ímpios perecerá.