Salmos 50:15

E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E invoca-me no dia da angústia: eu te livrarei, e tu me glorificarás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "

Nova Versão Internacional

Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.

Nova Versão Transformadora

E invoca-me no dia da angustia: eu te farei escapar, e tu me glorificarás.

1848 - Almeida Antiga

e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.

Almeida Recebida

invoca-me no dia do perigo! Eu te livrarei, e tu me darás glória`.

King James Atualizada

Let your voice come up to me in the day of trouble; I will be your saviour, so that you may give glory to me.

Basic English Bible

and call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."

New International Version

And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

American Standard Version

Salmos 50

Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15
E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.