Os seus sacerdotes caíram à espada, e suas viúvas não se lamentaram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os seus sacerdotes caíram à espada, e as suas viúvas não fizeram lamentações.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os seus sacerdotes caíram à espada, e suas viúvas não se lamentaram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os seus sacerdotes caíram à espada, e as suas viúvas não fizeram lamentações.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os sacerdotes foram mortos à espada, e as suas viúvas foram proibidas de chorar por eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
os sacerdotes foram mortos à espada! As viúvas já nem podiam chorar!
Nova Versão Internacional
Os sacerdotes foram mortos à espada, e as viúvas não puderam lamentar as mortes.
Nova Versão Transformadora
Seus sacerdotes cahirão á espada: e suas viuvas não lamentárão.
1848 - Almeida Antiga
Os seus sacerdotes caíram à espada, e suas viúvas não fizeram pranto.
Almeida Recebida
Os sacerdotes tombaram sob a espada, e não os prantearam as viúvas.
King James Atualizada
Their priests were put to death by the sword, and their widows made no weeping for them.
Basic English Bible
their priests were put to the sword, and their widows could not weep.
New International Version
Their priests fell by the sword; And their widows made no lamentation.
American Standard Version
Comentários