Salmos 86:8

Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não há entre os deuses semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não há entre os deuses quem seja semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.

Nova Versão Internacional

Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.

Nova Versão Transformadora

Não ha semelhante a ti entre os deoses, ó Senhor; nem obrás como as tuas.

1848 - Almeida Antiga

Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.

Almeida Recebida

Ninguém, entre os deuses, é como tu, ó SENHOR, e nada existe que se compare às tuas obras.

King James Atualizada

There is no god like you, O Lord; there are no works like your works.

Basic English Bible

Among the gods there is none like you, Lord; no deeds can compare with yours.

New International Version

There is none like unto thee among the gods, O Lord; Neither [are there any works] like unto thy works.

American Standard Version

Salmos 86

Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
Dá ouvidos, Senhor, à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
No dia da minha angústia, clamarei a ti, porquanto me respondes.
08
Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
Porque tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus.
Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
Louvar-te-ei, Senhor, Deus meu, com todo o meu coração e glorificarei o teu nome para sempre.
Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do mais profundo da sepultura.