Salmos 89:37

será estabelecido para sempre como a lua; e a testemunha no céu é fiel. (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

It shall be established for ever as the moon, And [as] the faithful witness in the sky. Selah

American Standard Version

será estabelecido para sempre como a lua, e ficará firme enquanto o céu durar.

Almeida Recebida

Ele será estabelecido para sempre como a lua e fiel como a testemunha no espaço.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

It will be fixed for ever like the moon; and the witness in heaven is true. (Selah.)

Basic English Bible

Será duradouro como a lua, minha fiel testemunha no céu`. Interlúdio

Nova Versão Transformadora

Esse reinado durará como a lua, aquela fiel testemunha que está no céu.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky."

New International Version

como a lua, que não cessa de refletir sua iluminação, fiel testemunha nos céus!`

King James Atualizada

e será estabelecido para sempre como a lua, a fiel testemunha no céu". Pausa

Nova Versão Internacional

Será estabelecido para sempre como a lua: e a testemunha no céu é fiel. (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como a lua será confirmado para sempre: e a testemunha no ceo he fiel; Sela!

1848 - Almeida Antiga

Ele será estabelecido para sempre como a lua e fiel como a testemunha nos céus.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 89

então, visitarei com vara a sua transgressão, e a sua iniquidade, com açoites.
Mas não retirarei totalmente dele a minha benignidade, nem faltarei à minha fidelidade.
Não quebrarei o meu concerto, não alterarei o que saiu dos meus lábios.
Uma vez jurei por minha santidade (não mentirei a Davi).
A sua descendência durará para sempre, e o seu trono será como o sol perante mim;
37
será estabelecido para sempre como a lua; e a testemunha no céu é fiel. (Selá)
Mas tu rejeitaste e aborreceste; tu te indignaste contra o teu ungido.
Abominaste o concerto do teu servo; profanaste a sua coroa, lançando-a por terra.
Derribaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações.
Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se ele o opróbrio dos seus vizinhos.
Exaltaste a destra dos seus adversários; fizeste com que todos os seus inimigos se regozijassem.