Não quebrarei o meu concerto, não alterarei o que saiu dos meus lábios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
My covenant will I not break, Nor alter the thing that is gone out of my lips.
American Standard Version
Não violarei o meu pacto, nem alterarei o que saiu dos meus lábios.
Almeida Recebida
Não violarei a minha aliança, nem modificarei o que os meus lábios proferiram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
I will be true to my agreement; the things which have gone out of my lips will not be changed.
Basic English Bible
Não quebrarei minha aliança, não voltarei atrás em minhas palavras.
Nova Versão Transformadora
Não quebrarei a aliança que fiz com ele, nem deixarei de cumprir nenhuma das minhas promessas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
I will not violate my covenant or alter what my lips have uttered.
New International Version
Eu não violarei minha aliança, tampouco modificarei qualquer das promessas dos meus lábios.
King James Atualizada
Não violarei a minha aliança nem modificarei as promessas dos meus lábios.
Nova Versão Internacional
Não quebrarei o meu concerto, não alterarei o que saiu dos meus lábios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não profanarei meu concerto: e o que sahio de meus beiços, não o mudarei.
1848 - Almeida Antiga
Não violarei a minha aliança, nem modificarei o que os meus lábios prometeram.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários