O trabalho dos tolos a cada um deles fatiga, pois não sabem como ir à cidade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O trabalho dos tolos a cada um deles fatiga, pois não sabem como ir à cidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Somente um homem muito tolo, tão tolo, que nem consegue encontrar o caminho de casa, se esgota de tanto trabalhar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O trabalho do tolo o deixa tão exausto que ele nem consegue achar o caminho de casa.
Nova Versão Internacional
O tolo fica tão exausto com seu trabalho que nem consegue encontrar o caminho de casa.
Nova Versão Transformadora
O trabalho dos loucos a cada qual delles fadiga: porquanto não sabem ir á cidade.
1848 - Almeida Antiga
O trabalho do tolo o fatiga, de sorte que não sabe ir à cidade.
Almeida Recebida
O trabalho do tolo o deixa tão fatigado que ele nem consegue achar o caminho de casa.
King James Atualizada
The work of the foolish will be a weariness to him, because he has no knowledge of the way to the town.
Basic English Bible
The toil of fools wearies them; they do not know the way to town.
New International Version
The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city.
American Standard Version
Comentários