Isaias 40:8

Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

seca-se a erva, e cai a sua flor, mas a palavra de nosso Deus permanece eternamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A erva seca e as flores caem, mas a palavra do nosso Deus permanece para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A erva seca, a flor cai, mas a palavra do nosso Deus dura para sempre.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A relva murcha, e as flores caem, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre. "

Nova Versão Internacional

O capim seca e as flores murcham, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre.`

Nova Versão Transformadora

Seca-se a erva, e cahem as flores: porem a palavra de nosso Deos subsiste eternamente.

1848 - Almeida Antiga

Seca-se a erva, e murcha a flor; mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.

Almeida Recebida

A relva murcha e as flores caem, mas a Palavra de nosso Deus permanece eternamente!`

King James Atualizada

The grass is dry, the flower is dead; but the word of our God is eternal.

Basic English Bible

The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever."

New International Version

The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.

American Standard Version

Isaias 40

Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor; endireitai no ermo vereda a nosso Deus.
Todo vale será exaltado, e todo monte e todo outeiro serão abatidos; e o que está torcido se endireitará, e o que é áspero se aplainará.
E a glória do Senhor se manifestará, e toda carne juntamente verá que foi a boca do Senhor que disse isso.
Voz que diz: Clama; e alguém disse: Que hei de clamar? Toda carne é erva, e toda a sua beleza, como as flores do campo.
Seca-se a erva, e caem as flores, soprando nelas o hálito do Senhor. Na verdade, o povo é erva.
08
Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.
Tu, anunciador de boas-novas a Sião, sobe a um monte alto. Tu, anunciador de boas-novas a Jerusalém, levanta a voz fortemente; levanta-a, não temas e dize às cidades de Judá: Eis aqui está o vosso Deus.
Eis que o Senhor Jeová virá como o forte, e o seu braço dominará; eis que o seu galardão vem com ele, e o seu salário, diante da sua face.
Como pastor, apascentará o seu rebanho; entre os braços, recolherá os cordeirinhos e os levará no seu regaço; as que amamentam, ele as guiará mansamente.
Quem mediu com o seu punho as águas, e tomou a medida dos céus aos palmos, e recolheu em uma medida o pó da terra, e pesou os montes e os outeiros em balanças?
Quem guiou o Espírito do Senhor? E que conselheiro o ensinou?