Isaias 40:8

A relva murcha, e as flores caem, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre. "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

seca-se a erva, e cai a sua flor, mas a palavra de nosso Deus permanece eternamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A erva seca e as flores caem, mas a palavra do nosso Deus permanece para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A erva seca, a flor cai, mas a palavra do nosso Deus dura para sempre.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O capim seca e as flores murcham, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre.`

Nova Versão Transformadora

Seca-se a erva, e cahem as flores: porem a palavra de nosso Deos subsiste eternamente.

1848 - Almeida Antiga

Seca-se a erva, e murcha a flor; mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.

Almeida Recebida

A relva murcha e as flores caem, mas a Palavra de nosso Deus permanece eternamente!`

King James Atualizada

The grass is dry, the flower is dead; but the word of our God is eternal.

Basic English Bible

The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever."

New International Version

The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.

American Standard Version

Isaias 40

Uma voz clama: "No deserto preparem o caminho para o Senhor; façam no deserto um caminho reto para o nosso Deus.
Todos os vales serão levantados, todos os montes e colinas serão aplanados; os terrenos acidentados se tornarão planos; as escarpas, serão niveladas.
A glória do Senhor será revelada, e, juntos, todos a verão. Pois é o Senhor quem fala".
Uma voz ordena: "Clame". E eu pergunto: "O que clamarei? " "Que toda a humanidade é como a relva, e toda a sua glória como as flores do campo.
A relva murcha e cai a sua flor, quando o vento do Senhor sopra sobre eles; o povo não passa de relva.
08
A relva murcha, e as flores caem, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre. "
Você, que traz boas novas a Sião, suba num alto monte. Você, que traz boas novas a Jerusalém, erga a sua voz com fortes gritos, erga-a, não tenha medo; diga às cidades de Judá: "Aqui está o seu Deus! "
O Soberano Senhor vem com poder! Com seu braço forte ele governa. A sua recompensa com ele está, e seu galardão o acompanha.
Como pastor ele cuida de seu rebanho, com o braço ajunta os cordeiros e os carrega no colo; conduz com cuidado as ovelhas que amamentas suas crias.
Quem mediu as águas na concha da mão, ou com o palmo definiu os limites dos céus? Quem jamais calculou o peso da terra, ou pesou os montes na balança e as colinas nos seus pratos?
Quem definiu limites para o Espírito do Senhor, ou o instruiu como seu conselheiro?