Isaias 40:8

A relva murcha, e as flores caem, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre. "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O capim seca e as flores murcham, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre.`

Nova Versão Transformadora

A erva seca, a flor cai, mas a palavra do nosso Deus dura para sempre.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever."

New International Version

A relva murcha e as flores caem, mas a Palavra de nosso Deus permanece eternamente!`

King James Atualizada

Seca-se a erva, e caem as flores, mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Seca-se a erva, e cahem as flores: porem a palavra de nosso Deos subsiste eternamente.

1848 - Almeida Antiga

A erva seca e as flores caem, mas a palavra do nosso Deus permanece para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.

American Standard Version

The grass is dry, the flower is dead; but the word of our God is eternal.

Basic English Bible

Seca-se a erva, e murcha a flor; mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.

Almeida Recebida

seca-se a erva, e cai a sua flor, mas a palavra de nosso Deus permanece eternamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Isaias 40

Uma voz clama: "No deserto preparem o caminho para o Senhor; façam no deserto um caminho reto para o nosso Deus.
Todos os vales serão levantados, todos os montes e colinas serão aplanados; os terrenos acidentados se tornarão planos; as escarpas, serão niveladas.
A glória do Senhor será revelada, e, juntos, todos a verão. Pois é o Senhor quem fala".
Uma voz ordena: "Clame". E eu pergunto: "O que clamarei? " "Que toda a humanidade é como a relva, e toda a sua glória como as flores do campo.
A relva murcha e cai a sua flor, quando o vento do Senhor sopra sobre eles; o povo não passa de relva.
08
A relva murcha, e as flores caem, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre. "
Você, que traz boas novas a Sião, suba num alto monte. Você, que traz boas novas a Jerusalém, erga a sua voz com fortes gritos, erga-a, não tenha medo; diga às cidades de Judá: "Aqui está o seu Deus! "
O Soberano Senhor vem com poder! Com seu braço forte ele governa. A sua recompensa com ele está, e seu galardão o acompanha.
Como pastor ele cuida de seu rebanho, com o braço ajunta os cordeiros e os carrega no colo; conduz com cuidado as ovelhas que amamentas suas crias.
Quem mediu as águas na concha da mão, ou com o palmo definiu os limites dos céus? Quem jamais calculou o peso da terra, ou pesou os montes na balança e as colinas nos seus pratos?
Quem definiu limites para o Espírito do Senhor, ou o instruiu como seu conselheiro?