Numeros 33:27

E partiram de Taate e acamparam-se em Tera.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

partiram de Taate e acamparam-se em Tera;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E partiram de Tacate, e acamparam-se em Tara.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Partiram de Taate e acamparam em Tera.

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Partiram de Taate e acamparam em Terá.

Nova Versão Internacional

Saíram de Taate e acamparam em Terá.

Nova Versão Transformadora

E partirão de Tachath,e alojárão-se em Tharah.

1848 - Almeida Antiga

Partiram de Taate, e acamparam-se em Tera.

Almeida Recebida

Partiram de Taate e montaram acampamento em Terá.

King James Atualizada

And they went on from Tahath, and put up their tents in Terah.

Basic English Bible

They left Tahath and camped at Terah.

New International Version

And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah.

American Standard Version

Numeros 33

E partiram de Rissa e acamparam-se em Queelata.
E partiram de Queelata e acamparam-se no monte Sefer.
E partiram do monte Sefer e acamparam-se em Harada.
E partiram de Harada e acamparam-se em Maquelote.
E partiram de Maquelote e acamparam-se em Taate.
27
E partiram de Taate e acamparam-se em Tera.
E partiram de Tera e acamparam-se em Mitca.
E partiram de Mitca e acamparam-se em Hasmona.
E partiram de Hasmona e acamparam-se em Moserote.
E partiram de Moserote e acamparam-se em Benê-Jaacã.
E partiram de Benê-Jaacã e acamparam-se em Hor-Hagidgade.