I Samuel 22:16

Porém o rei disse: Aimeleque, morrerás certamente, tu e toda a casa de teu pai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu o rei: Aimeleque, morrerás, tu e toda a casa de teu pai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém o rei disse: Aquimeleque, morrerás certamente, tu e toda a casa de teu pai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei respondeu: - Aimeleque, você certamente morrerá, você e toda a casa de seu pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o rei disse: - Aimeleque, você e os seus parentes vão morrer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O rei, porém, disse: "Com certeza você será morto, Aimeleque, você e toda a família de seu pai".

Nova Versão Internacional

O rei, porém, disse: ´Certamente você será morto, junto com toda a família de seu pai!`.

Nova Versão Transformadora

Porem o rei disse; Achimelech, morrerás de morte: tu e toda a casa de teu pai.

1848 - Almeida Antiga

O rei, porém, disse: Hás de morrer, Aimeleque, tu e toda a casa de teu pai.

Almeida Recebida

Contudo o rei sentenciou: ´Tu morrerás, Aimeleque, tu e toda a tua família!`

King James Atualizada

And the king said, You will certainly be put to death, Ahimelech, you and all your father's family.

Basic English Bible

But the king said, "You will surely die, Ahimelek, you and your whole family."

New International Version

And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.

American Standard Version

I Samuel 22

Então, o rei mandou chamar a Aimeleque, sacerdote, filho de Aitube, e a toda a casa de seu pai, e aos sacerdotes que estavam em Nobe; e todos eles vieram ao rei.
E disse Saul: Ouve, peço-te, filho de Aitube. E ele disse: Eis-me aqui, senhor meu.
Então, lhe disse Saul: Por que conspirastes contra mim, tu e o filho de Jessé? Pois deste-lhe pão e espada e consultaste por ele a Deus, para que se levantasse contra mim a armar-me ciladas, como se vê neste dia?
E respondeu Aimeleque ao rei e disse: E quem, entre todos os teus criados, há tão fiel como Davi, o genro do rei, pronto na sua obediência e honrado na tua casa?
Comecei, porventura, hoje a consultar por ele a Deus? Longe de mim tal! Não impute o rei coisa nenhuma a seu servo, nem a toda a casa de meu pai, pois o teu servo não soube nada de tudo isso, nem muito nem pouco.
16
Porém o rei disse: Aimeleque, morrerás certamente, tu e toda a casa de teu pai.
E disse o rei aos da sua guarda, que estavam com ele: Virai-vos e matai os sacerdotes do Senhor, porque também a sua mão é com Davi e porque souberam que fugiu e não mo fizeram saber. Porém os criados do rei não quiseram estender as suas mãos para arremeter contra os sacerdotes do Senhor.
Então, disse o rei a Doegue: Vira-te tu e arremete contra os sacerdotes. Então, se virou Doegue, o edomita, e arremeteu contra os sacerdotes, e matou, naquele dia, oitenta e cinco homens que vestiam éfode de linho.
Também a Nobe, cidade desses sacerdotes, passou a fio de espada; desde o homem até à mulher, desde os meninos até aos de peito; e até os bois, jumentos e ovelhas passou a fio de espada.
Porém escapou um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, cujo nome era Abiatar, o qual fugiu atrás de Davi.
E Abiatar anunciou a Davi que Saul tinha matado os sacerdotes do Senhor.