Mateus 10:35

porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois vim causar divisão entre o homem e seu pai; entre a filha e sua mãe e entre a nora e sua sogra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois vim causar divisão entre o homem e o seu pai; entre a filha e a sua mãe e entre a nora e a sua sogra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu vim para pôr os filhos contra os pais, as filhas contra as mães e as noras contra as sogras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois vim para fazer que ´o homem fique contra seu pai, a filha contra sua mãe, a nora contra sua sogra;

Nova Versão Internacional

´Vim para pôr o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra.

Nova Versão Transformadora

Porque eu vim a pôr em dissensão ao homem contra seu pai, e á filha contra sua mãi, e á nora contra sua sogra.

1848 - Almeida Antiga

Porque eu vim colocar um homem em dissensão contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra.

Almeida Recebida

Pois Eu vim para ser motivo de discórdia entre o homem e seu pai; entre a filha e sua mãe e entre a nora e sua sogra.

King James Atualizada

For I have come to put a man against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law:

Basic English Bible

For I have come to turn "'a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law -

New International Version

For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:

American Standard Version

Mateus 10

E até mesmo os cabelos da vossa cabeça estão todos contados.
Não temais, pois; mais valeis vós do que muitos passarinhos.
Portanto, qualquer que me confessar diante dos homens, eu o confessarei diante de meu Pai, que está nos céus.
Mas qualquer que me negar diante dos homens, eu o negarei também diante de meu Pai, que está nos céus.
Não cuideis que vim trazer a paz à terra; não vim trazer paz, mas espada;
35
porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra.
E, assim, os inimigos do homem serão os seus familiares.
Quem ama o pai ou a mãe mais do que a mim não é digno de mim; e quem ama o filho ou a filha mais do que a mim não é digno de mim.
E quem não toma a sua cruz e não segue após mim não é digno de mim.
Quem achar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a sua vida por amor de mim achá-la-á.
Quem vos recebe a mim me recebe; e quem me recebe a mim, recebe aquele que me enviou.