E, cuspindo nele, tiraram-lhe a cana e batiam-lhe com ela na cabeça.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And they spat upon him, and took the reed and smote him on the head.
American Standard Version
And they put shame on him, and gave him blows on the head with the rod.
Basic English Bible
E, cuspindo nele, tomaram o caniço, e batiam na cabeça dele.
Almeida Recebida
E, cuspindo nele, tomaram o caniço e davam-lhe com ele na cabeça.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Cuspiam nele, tomavam-lhe o caniço da mão e com ele batiam em sua cabeça.
Nova Versão Transformadora
Cuspiam nele, pegavam o bastão e batiam na sua cabeça.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again.
New International Version
Cuspiram nele e, tirando o caniço de sua mão, espancavam-lhe com ele a cabeça.
King James Atualizada
Cuspiram nele e, tirando-lhe a vara, batiam-lhe com ela na cabeça.
Nova Versão Internacional
E, cuspindo nele, tiraram-lhe a cana, e batiam-lhe com ela na cabeça.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E cuspindo nelle, tomarão a cana, e dávão-lhe com ella na cabeça.
1848 - Almeida Antiga
E, cuspindo nele, pegaram o caniço e batiam na cabeça dele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários