E abriram-se os sepulcros, e muitos corpos de santos que dormiam foram ressuscitados;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
and the tombs were opened; and many bodies of the saints that had fallen asleep were raised;
American Standard Version
And the resting-places of the dead came open; and the bodies of a number of sleeping saints came to life;
Basic English Bible
e os sepulcros se abriram. E muitos corpos dos santos que dormiam ressuscitaram
Almeida Recebida
abriram-se os sepulcros, e muitos corpos de santos, que dormiam, ressuscitaram;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
e sepulturas se abriram. Muitos do povo santo que haviam morrido ressuscitaram.
Nova Versão Transformadora
Os túmulos se abriram, e muitas pessoas do povo de Deus que haviam morrido foram ressuscitadas
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
and the tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life.
New International Version
Os sepulcros se abriram, e os corpos de muitos santos que haviam morrido foram ressuscitados.
King James Atualizada
Os sepulcros se abriram, e os corpos de muitos santos que tinham morrido foram ressuscitados.
Nova Versão Internacional
E abriram-se os sepulcros, e muitos corpos de santos que dormiam foram ressuscitados;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os sepulcros se abrirão, e muitos corpos de santos, que dormirão, forão resuscitados.
1848 - Almeida Antiga
os túmulos se abriram, e muitos corpos de santos já falecidos ressuscitaram;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários