Mateus 5:8

bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Bem-aventurados os limpos de coração; porque eles verão a Deus;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Felizes as pessoas que têm o coração puro, pois elas verão a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Bem-aventurados os puros de coração, pois verão a Deus.

Nova Versão Internacional

Felizes os que têm coração puro, pois verão a Deus.

Nova Versão Transformadora

Bemaventurados os limpos de coração, porque elles verão a Deos.

1848 - Almeida Antiga

Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus.

Almeida Recebida

Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus.

King James Atualizada

Happy are the clean in heart: for they will see God.

Basic English Bible

Blessed are the pure in heart, for they will see God.

New International Version

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

American Standard Version

Mateus 5

Bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o Reino dos céus;
bem-aventurados os que choram, porque eles serão consolados;
bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra;
bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque eles serão fartos;
bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia;
08
bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus;
bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de Deus;
bem-aventurados os que sofrem perseguição por causa da justiça, porque deles é o Reino dos céus;
bem-aventurados sois vós quando vos injuriarem, e perseguirem, e, mentindo, disserem todo o mal contra vós, por minha causa.
Exultai e alegrai-vos, porque é grande o vosso galardão nos céus; porque assim perseguiram os profetas que foram antes de vós.
Vós sois o sal da terra; e, se o sal for insípido, com que se há de salgar? Para nada mais presta, senão para se lançar fora e ser pisado pelos homens.