Joao 5:41

Eu não recebo glória dos homens,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"I do not accept glory from human beings,

New International Version

Eu não aceito honra que procede dos homens.

King James Atualizada

"Eu não aceito glória dos homens,

Nova Versão Internacional

Eu não recebo glória dos homens;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não tomo honra de homens.

1848 - Almeida Antiga

Eu não aceito glória que vem de pessoas;

2017 - Nova Almeida Aualizada

I receive not glory from men.

American Standard Version

Eu não recebo glória da parte dos homens;

Almeida Recebida

Eu não aceito glória que vem dos homens;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

I do not take honour from men;

Basic English Bible

´Sua aprovação não vale nada para mim,

Nova Versão Transformadora

- Eu não procuro ser elogiado pelas pessoas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Joao 5

Mas eu tenho maior testemunho do que o de João, porque as obras que o Pai me deu para realizar, as mesmas obras que eu faço testificam de mim, de que o Pai me enviou.
E o Pai, que me enviou, ele mesmo testificou de mim. Vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes o seu parecer;
e a sua palavra não permanece em vós, porque naquele que ele enviou não credes vós.
Examinais as Escrituras, porque vós cuidais ter nelas a vida eterna, e são elas que de mim testificam.
E não quereis vir a mim para terdes vida.
41
Eu não recebo glória dos homens,
mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.
Eu vim em nome de meu Pai, e não me aceitais; se outro vier em seu próprio nome, a esse aceitareis.
Como podeis vós crer, recebendo honra uns dos outros e não buscando a honra que vem só de Deus?
Não cuideis que eu vos hei de acusar para com o Pai. Há um que vos acusa, Moisés, em quem vós esperais.
Porque, se vós crêsseis em Moisés, creríeis em mim, porque de mim escreveu ele.