Que diremos, pois, ter alcançado Abraão, nosso pai segundo a carne?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que, pois, diremos ter alcançado Abraão, nosso pai segundo a carne?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
QUE diremos pois ter alcançado Abraão, nosso pai segundo a carne?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Que diremos, então, a respeito de Abraão, nosso pai segundo a carne? O que foi que ele conseguiu?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o que é que podemos dizer de Abraão, o antepassado de nossa raça? O que foi que ele conseguiu?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Portanto, que diremos do nosso antepassado Abraão?
Nova Versão Internacional
Do ponto de vista humano, Abraão foi o fundador de nossa nação. O que descobriu ele?
Nova Versão Transformadora
QUE diremos logo, que Abraham nosso pai segundo a carne alcançou?
1848 - Almeida Antiga
Que diremos, pois, que Abraão, nosso pai segundo a carne, alcançou?
Almeida Recebida
Portanto, que diremos sobre nosso pai humano Abraão?
King James Atualizada
What, then, may we say that Abraham, our father after the flesh, has got?
Basic English Bible
What then shall we say that Abraham, our forefather according to the flesh, discovered in this matter?
New International Version
What then shall we say that Abraham, our forefather, hath found according to the flesh?
American Standard Version
Comentários