Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputa o pecado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Blessed is the one whose sin the Lord will never count against them."
New International Version
Bem-aventurado aquele a quem o Senhor jamais cobrará o preço do pecado!`
King James Atualizada
Como é feliz aquele a quem o Senhor não atribui culpa".
Nova Versão Internacional
Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputa o pecado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bemaventurado o homem, a quem o Senhor não imputa o peccado.
1848 - Almeida Antiga
bem-aventurado aquele a quem o Senhor jamais atribuir pecado.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Blessed is the man to whom, the Lord will not reckon sin.
American Standard Version
Bendito o homem a quem o Senhor não imputará o pecado.
Almeida Recebida
bem-aventurado o homem a quem o Senhor jamais imputará pecado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Happy is the man against whom no sin is recorded by the Lord.
Basic English Bible
Feliz aquele que o Senhor não acusa de cometer pecado!`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sim, como são felizes aqueles cujo pecado o Senhor não leva mais em conta!`.
Nova Versão Transformadora
Comentários