como está escrito: O que muito colheu não teve de mais; e o que pouco, não teve de menos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
como está escrito: O que muito colheu não teve demais; e o que pouco, não teve falta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Como está escrito: O que muito colheu não teve de mais; e o que pouco, não teve de menos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
como está escrito: ´Quem recolheu muito não teve demais; e o que recolheu pouco não teve falta.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Ao que muito pegou, nada sobrou; ao que pouco pegou, nada faltou.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
como está escrito: "Quem tinha recolhido muito não teve demais, e não faltou a quem tinha recolhido pouco".
Nova Versão Internacional
Como dizem as Escrituras: ´Para aqueles que muito recolheram nada sobrou, e para aqueles que pouco recolheram nada faltou`.
Nova Versão Transformadora
Como está escrito: O que muito colheo, não teve mais: e o que pouco, não teve menos.
1848 - Almeida Antiga
como está escrito: Ao que muito colheu, não sobrou; e ao que pouco colheu, não faltou.
Almeida Recebida
Como está escrito: ´Quem muito havia colhido não o fez em excesso, para que nada faltasse a quem pouco recolhera`.
King James Atualizada
As it says in the Writings, He who had taken up much had nothing over and he who had little had enough.
Basic English Bible
as it is written: "The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little."
New International Version
as it is written, He that [gathered] much had nothing over; and he that [gathered] little had no lack.
American Standard Version
Comentários