ouvindo o teu amor e a fé que tens para com o Senhor Jesus Cristo e para com todos os santos;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
because I hear about your love for all his holy people and your faith in the Lord Jesus.
New International Version
porquanto ouço testemunhos a respeito da fé que tens no Senhor Jesus e do teu amor por todos os santos.
King James Atualizada
Ouvindo a tua caridade e a fé que tens para com o Senhor Jesus Cristo, e para com todos os santos;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
porque ouço falar da sua fé no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos.
Nova Versão Internacional
porque tenho ouvido falar da fé que você tem no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ouvindo tua caridade, e a fé que tens para com o Senhor Jesus, e para com todos os santos:
1848 - Almeida Antiga
hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
American Standard Version
estando ciente do teu amor e da fé que tens para com o Senhor Jesus e todos os santos,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
ao ouvir falar do amor e da fé que tens para com o Senhor Jesus e para com todos os santos;
Almeida Recebida
porque tenho ouvido falar do seu amor por todo o povo de Deus e da fé que você tem no Senhor Jesus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Hearing of the love and the faith which you have to the Lord Jesus and to all the saints;
Basic English Bible
pois ouço com frequência de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor por todo o povo santo.
Nova Versão Transformadora
Comentários