Genesis 20:12

Por outro lado, ela é, de fato, minha irmã por parte de pai, embora não por parte de mãe; e veio a ser minha mulher.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por outro lado, ela, de fato, é também minha irmã, filha de meu pai e não de minha mãe; e veio a ser minha mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, na verdade, é ela também minha irmã, filha de meu pai, mas não filha da minha mãe; e veio a ser minha mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, na verdade, é ela também minha irmã, filha de meu pai, mas não filha da minha mãe; e veio a ser minha mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Além disso Sara é, de fato, minha irmã, mas só por parte de pai. Sendo assim, eu pude casar com ela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Além disso, na verdade ela é minha irmã por parte de pai, mas não por parte de mãe; e veio a ser minha mulher.

Nova Versão Internacional

Além do mais, ela é, de fato, minha irmã por parte de pai, mas não de mãe, e eu me casei com ela.

Nova Versão Transformadora

E na verdade tambem he minha irmã, filha de meu pai, mas não filha de minha mai; e foi-me por mulher.

1848 - Almeida Antiga

Além disso ela é realmente minha irmã, filha de meu pai, ainda que não de minha mãe; e veio a ser minha mulher.

Almeida Recebida

Além disso, ela é realmente minha irmã, filha de meu pai, mas não filha de minha mãe; tornou-se minha mulher.

King James Atualizada

And, in fact, she is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife:

Basic English Bible

Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife.

New International Version

And moreover she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife:

American Standard Version

Genesis 20

Agora devolva a mulher a seu marido, pois ele é profeta e intercederá por você, e você viverá. Mas, se não a devolver, saiba que você certamente morrerá, você e tudo o que é seu.
Abimeleque levantou-se de madrugada, chamou todos os seus servos e lhes contou todas essas coisas. E os homens ficaram com muito medo.
Então Abimeleque chamou Abraão e lhe disse: - O que é isso que você fez conosco? Em que foi que pequei contra você, para que você trouxesse tamanho pecado sobre mim e sobre o meu reino? O que você me fez é coisa que não se deve fazer.
E Abimeleque perguntou a Abraão: - O que é que levou você a fazer uma coisa dessas?
Abraão respondeu: - É que eu pensei: ´Certamente não há temor de Deus neste lugar, e eles me matarão por causa de minha mulher.`
12
Por outro lado, ela é, de fato, minha irmã por parte de pai, embora não por parte de mãe; e veio a ser minha mulher.
Quando Deus me fez sair da casa de meu pai para andar errante por aí, eu disse a ela: ´Este é o favor que você me fará: em todo lugar para onde formos você dirá que eu sou o seu irmão.`
Então Abimeleque tomou ovelhas, bois, servos e servas e os deu a Abraão; e lhe devolveu Sara, sua mulher.
Abimeleque disse: - A minha terra está diante de você; more onde melhor lhe parecer.
E a Sara ele disse: - Dei mil moedas de prata ao seu irmão, como compensação por tudo o que aconteceu com você; e diante de todos você está justificada.
Abraão intercedeu junto a Deus e ele curou Abimeleque, a mulher e as servas dele, de modo que elas pudessem ter filhos.