Genesis 31:23

Reuniu os seus parentes e saiu no encalço de Jacó, por sete dias de viagem, e o alcançou nos montes de Gileade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tomando, pois, consigo a seus irmãos, saiu-lhe no encalço, por sete dias de jornada, e o alcançou na montanha de Gileade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então tomou consigo os seus irmãos, e atrás dele seguiu o seu caminho por sete dias; e alcançou-o na montanha de Gileade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, tomou consigo os seus irmãos e atrás dele seguiu o seu caminho por sete dias; e alcançou-o na montanha de Gileade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele reuniu os seus parentes e foi atrás de Jacó. Sete dias depois, Labão alcançou Jacó na região montanhosa de Gileade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tomando consigo os homens de sua família, perseguiu Jacó por sete dias e o alcançou nos montes de Gileade.

Nova Versão Internacional

Reuniu um grupo de parentes e saiu em perseguição a Jacó. Sete dias depois o alcançou, na região montanhosa de Gileade.

Nova Versão Transformadora

Então tomou comsigo seus irmãos, e perseguio o caminho de sete dias; e alcançou-o na montanha de Gilead.

1848 - Almeida Antiga

Então, tomando consigo seus irmãos, seguiu atrás de Jacó jornada de sete dias; e alcançou-o na montanha de Gileade.

Almeida Recebida

Tomando consigo os homens de sua família, perseguiu Jacó por sete dias e o alcançou nos montes de Gileade.

King James Atualizada

And taking the men of his family with him, he went after him for seven days and overtook him in the hill-country of Gilead.

Basic English Bible

Taking his relatives with him, he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.

New International Version

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.

American Standard Version

Genesis 31

levou todo o seu gado e todos os seus bens que chegou a possuir, o gado de sua propriedade que havia acumulado em Padã-Arã, para ir a Isaque, seu pai, à terra de Canaã.
Enquanto Labão tinha ido fazer a tosquia das ovelhas, Raquel roubou os ídolos do lar que pertenciam a seu pai.
E Jacó enganou Labão, o arameu, não revelando que tinha planos de fugir.
E fugiu com tudo o que lhe pertencia. Levantou-se, passou o Eufrates e tomou o rumo dos montes de Gileade.
No terceiro dia, Labão foi avisado de que Jacó ia fugindo.
23
Reuniu os seus parentes e saiu no encalço de Jacó, por sete dias de viagem, e o alcançou nos montes de Gileade.
De noite, porém, Deus veio em sonhos a Labão, o arameu, e lhe disse: - Cuidado! Não fale a Jacó nem bem nem mal.
Labão alcançou Jacó. Este havia armado a sua tenda naqueles montes. Também Labão armou a sua tenda com os seus parentes, nos montes de Gileade.
E Labão disse a Jacó: - Que foi que você fez? Você me enganou e levou as minhas filhas como se fossem prisioneiras de guerra.
Por que você fugiu em segredo, e me enganou, e não me disse nada? Eu o teria despedido com alegria, com cânticos, com tamborins e com harpa.
E por que não permitiu que eu beijasse meus netos e minhas filhas? Nisso você agiu como um tolo.