Genesis 37:16

Ele respondeu: - Estou procurando os meus irmãos. Por favor, pode me dizer onde eles estão apascentando o rebanho?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu: Procuro meus irmãos; dize-me: Onde apascentam eles o rebanho?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding [the flock].

American Standard Version

And he said, I am looking for my brothers; please give me word of where they are keeping their flock.

Basic English Bible

E ele disse: Procuro meus irmãos; dize-me, peço-te, onde eles apascentam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondeu ele: Estou procurando meus irmãos; dize-me, peço-te, onde apascentam eles o rebanho.

Almeida Recebida

´Estou procurando meus irmãos`, respondeu José. ´O senhor sabe onde eles estão cuidando dos rebanhos?`

Nova Versão Transformadora

- Estou procurando os meus irmãos - respondeu José. - Eles estão por aí, em algum pasto, cuidando das ovelhas e das cabras. O senhor sabe aonde foram?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele respondeu: ´Procuro meus irmãos. Indica-me, por favor: Onde costumam apascentar os rebanhos?`

King James Atualizada

E ele disse: Procuro meus irmãos; dize-me, peço-te, onde eles apascentam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He replied, "I'm looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?"

New International Version

Ele respondeu: "Procuro meus irmãos. Pode me dizer onde eles estão apascentando os rebanhos? "

Nova Versão Internacional

E elle disse: Busco a meus irmãos; ora dize-me aonde elles apascentão?

1848 - Almeida Antiga

Genesis 37

Os irmãos tinham inveja dele; o pai, no entanto, guardou aquilo no coração.
Como os irmãos foram apascentar o rebanho do pai, em Siquém,
Israel perguntou a José: - Os seus irmãos não estão apascentando o rebanho em Siquém? Venha, pois vou mandar você até eles. José respondeu: - Eis-me aqui.
Israel continuou: - Vá, agora, e veja se está tudo bem com os seus irmãos e com o rebanho; e traga-me notícias. Assim, o enviou do vale de Hebrom, e ele foi a Siquém.
E um homem encontrou José, que andava errante pelo campo, e lhe perguntou: - O que você está procurando?
16
Ele respondeu: - Estou procurando os meus irmãos. Por favor, pode me dizer onde eles estão apascentando o rebanho?
O homem respondeu: - Foram embora daqui. Ouvi quando disseram: ´Vamos a Dotã.` Então José seguiu atrás dos irmãos e os encontrou em Dotã.
De longe eles o viram e, antes que chegasse, conspiraram contra ele para o matar.
Disseram uns aos outros: - Lá vem o grande sonhador!
Venham, pois, agora, vamos matá-lo e jogar o corpo numa destas cisternas. Diremos que um animal selvagem o devorou. Vejamos em que vão dar os sonhos dele.
Mas Rúben, ouvindo isso, livrou-o das mãos deles e disse: - Não lhe tiremos a vida.