Genesis 39:18

Mas, quando levantei a voz e gritei, ele deixou a roupa ao meu lado e fugiu para fora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todavia, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu assustado!`

King James Atualizada

E aconteceu que, levantando eu a minha voz e gritando, ele deixou o seu vestido comigo, e fugiu para fora.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house."

New International Version

Mas, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu".

Nova Versão Internacional

E aconteceo que, levantando eu minha voz, e gritando, elle deixou seu vestido comigo, e fugio para fora.

1848 - Almeida Antiga

quando, porém, levantei a voz e gritei, ele, deixando as vestes ao meu lado, fugiu para fora.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.

American Standard Version

And when I gave a loud cry he went running out without his coat.

Basic English Bible

E aconteceu que, levantando eu a minha voz e gritando, ele deixou a sua veste comigo e fugiu para fora.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas, levantando eu a voz e gritando, ele deixou comigo a capa e fugiu para fora.

Almeida Recebida

´Mas, quando eu gritei, ele saiu correndo e largou seu manto comigo!`

Nova Versão Transformadora

Mas eu gritei bem alto, e ele correu para fora, deixando a sua capa no meu quarto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 39

Quando notou que José tinha fugido para fora, mas havia deixado a roupa nas mãos dela,
chamou pelos homens de sua casa e lhes disse: - Vejam! Meu marido nos trouxe este hebreu para nos humilhar. Ele entrou no meu quarto, querendo me levar para a cama, mas eu gritei bem alto.
Quando ele ouviu que eu levantava a voz e gritava, deixou a roupa ao meu lado e saiu, fugindo para fora.
Ela conservou junto de si a roupa de José, até que o dono dele voltasse para casa.
Então lhe falou, segundo as mesmas palavras, e disse: - O escravo hebreu, que você nos trouxe, entrou no meu quarto para me humilhar.
18
Mas, quando levantei a voz e gritei, ele deixou a roupa ao meu lado e fugiu para fora.
Quando o dono ouviu as palavras de sua mulher, que lhe disse: ´Foi assim que o seu escravo me tratou`, ele ficou irado.
E o dono de José o tomou e o lançou na prisão, no lugar onde os presos do rei estavam encarcerados; ali José ficou na prisão.
O Senhor, porém, estava com José, foi bondoso com ele e fez com que encontrasse favor aos olhos do carcereiro.
Este confiou às mãos de José todos os presos que estavam no cárcere. E José fazia tudo o que se devia fazer ali.
O carcereiro não se preocupava com nada do que tinha sido entregue às mãos de José, porque o Senhor estava com ele, e tudo o que ele fazia o Senhor prosperava.