Genesis 39:18

Mas, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

quando, porém, levantei a voz e gritei, ele, deixando as vestes ao meu lado, fugiu para fora.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu que, levantando eu a minha voz e gritando, ele deixou o seu vestido comigo, e fugiu para fora.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, levantando eu a minha voz e gritando, ele deixou a sua veste comigo e fugiu para fora.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, quando levantei a voz e gritei, ele deixou a roupa ao meu lado e fugiu para fora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas eu gritei bem alto, e ele correu para fora, deixando a sua capa no meu quarto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Mas, quando eu gritei, ele saiu correndo e largou seu manto comigo!`

Nova Versão Transformadora

E aconteceo que, levantando eu minha voz, e gritando, elle deixou seu vestido comigo, e fugio para fora.

1848 - Almeida Antiga

mas, levantando eu a voz e gritando, ele deixou comigo a capa e fugiu para fora.

Almeida Recebida

Todavia, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu assustado!`

King James Atualizada

And when I gave a loud cry he went running out without his coat.

Basic English Bible

But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house."

New International Version

and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.

American Standard Version

Genesis 39

Quando ela viu que, ao fugir, ele tinha deixado o manto em sua mão,
chamou os empregados e lhes disse: "Vejam, este hebreu nos foi trazido para nos insultar! Ele entrou aqui e tentou abusar de mim, mas eu gritei.
Quando me ouviu gritar por socorro, largou seu manto ao meu lado e fugiu da casa".
Ela conservou o manto consigo até que o senhor de José chegasse em casa.
Então repetiu-lhe a história: "Aquele escravo hebreu que você nos trouxe aproximou-se de mim para me insultar.
18
Mas, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu".
Quando o seu senhor ouviu o que a sua mulher lhe disse: "Foi assim que o seu escravo me tratou", ficou indignado.
Mandou buscar José e lançou-o na prisão em que eram postos os prisioneiros do rei. José ficou na prisão,
mas o Senhor estava com ele e o tratou com bondade, concedendo-lhe a simpatia do carcereiro.
Por isso o carcereiro encarregou José de todos os que estavam na prisão, e ele se tornou responsável por tudo o que lá sucedia.
O carcereiro não se preocupava com nada do que estava a cargo de José, porque o Senhor estava com José e lhe concedia bom êxito em tudo o que realizava.