Então Obadias foi se encontrar com Acabe e lhe deu a notícia. E Acabe foi se encontrar com Elias.
2017 - Nova Almeida Aualizada
So Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.
New International Version
Então Obadias foi ao encontro de Acabe e lhe comunicou tudo o que havia visto e ouvido; e Acabe foi se encontrar com Elias.
King James Atualizada
Então foi Obadias encontrar-se com Acabe, e lho anunciou: e foi Acabe encontrar-se com Elias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Obadias dirigiu-se a Acabe e passou-lhe a informação, e Acabe foi ao encontro de Elias.
Nova Versão Internacional
Então foi Obadias a encontrar-se com Achab, e lh`o denunciou: e Achab se-foi a encontrar com Elias.
1848 - Almeida Antiga
So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.
American Standard Version
Então, foi Obadias encontrar-se com Acabe e lho anunciou; e foi Acabe ter com Elias.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
So Obadiah went to Ahab and gave him the news; and Ahab went to see Elijah.
Basic English Bible
Então foi Obadias encontrar-se com Acabe, e lho anunciou; e Acabe foi encontrar-se com Elias.
Almeida Recebida
Então Obadias foi encontrar-se com Acabe e lhe contou o que havia acontecido. Aí Acabe saiu para se encontrar com Elias.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, foi Obadias encontrar-se com Acabe e lho anunciou; e foi Acabe encontrar-se com Elias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Obadias foi dizer a Acabe que Elias tinha vindo, e Acabe saiu para encontrar-se com Elias.
Nova Versão Transformadora
Comentários