Jo 9:6

Deus remove a terra do seu lugar, e faz as suas colunas estremecerem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

That shaketh the earth out of its place, And the pillars thereof tremble;

American Standard Version

Who is moving the earth out of its place, so that its pillars are shaking:

Basic English Bible

quem move a terra para fora do seu lugar, cujas colunas estremecem;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

o que sacode a terra do seu lugar, de modo que as suas colunas estremecem;

Almeida Recebida

Sacode a terra de seu lugar e faz tremer seus alicerces.

Nova Versão Transformadora

Deus manda terremotos, e o chão treme; ele abala as colunas que sustentam a terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

o que remove a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

He shakes the earth from its place and makes its pillars tremble.

New International Version

Deus é quem sacode a terra e a tira do lugar, e faz estremecer todos os seus fundamentos.

King James Atualizada

Sacode a terra e a tira do lugar, e faz suas colunas tremerem.

Nova Versão Internacional

O que remove a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que remove a terra de seu lugar: e suas columnas tremem.

1848 - Almeida Antiga

Jo 9

Então Jó respondeu:
´Na verdade, sei que assim é; porque, como pode o mortal ser justo diante de Deus?
Se quiser discutir com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
Ele é sábio de coração e grande em poder; quem ousou desafiá-lo e sobreviveu?
Ele é quem remove os montes, sem que saibam que na sua ira ele os transtorna.
06
Deus remove a terra do seu lugar, e faz as suas colunas estremecerem.
Ele dá uma ordem ao sol, e este não sai, e sela as estrelas.
Sozinho ele estende os céus e anda sobre as costas do mar.
Ele fez a Ursa Maior, o Órion, o Sete-estrelo e as constelações do Sul.
Deus faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem enumerar.
Eis que ele passa por mim, e não o vejo; segue diante de mim, e não o percebo.