o que remove a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
quem move a terra para fora do seu lugar, cujas colunas estremecem;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O que remove a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Deus remove a terra do seu lugar, e faz as suas colunas estremecerem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deus manda terremotos, e o chão treme; ele abala as colunas que sustentam a terra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sacode a terra e a tira do lugar, e faz suas colunas tremerem.
Nova Versão Internacional
Sacode a terra de seu lugar e faz tremer seus alicerces.
Nova Versão Transformadora
O que remove a terra de seu lugar: e suas columnas tremem.
1848 - Almeida Antiga
o que sacode a terra do seu lugar, de modo que as suas colunas estremecem;
Almeida Recebida
Deus é quem sacode a terra e a tira do lugar, e faz estremecer todos os seus fundamentos.
King James Atualizada
Who is moving the earth out of its place, so that its pillars are shaking:
Basic English Bible
He shakes the earth from its place and makes its pillars tremble.
New International Version
That shaketh the earth out of its place, And the pillars thereof tremble;
American Standard Version
Comentários