Salmos 119:57

O Senhor é a minha porção; eu disse que guardaria as tuas palavras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jehovah is my portion: I have said that I would observe thy words.

American Standard Version

O Senhor é o meu quinhão; prometo observar as tuas palavras.

Almeida Recebida

O Senhor é a minha porção; eu disse que guardaria as tuas palavras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

<CHETH> The Lord is my heritage: I have said that I would be ruled by your words.

Basic English Bible

Senhor, tu és minha herança; prometo obedecer às tuas palavras!

Nova Versão Transformadora

Tu, ó Senhor Deus, és tudo o que eu tenho; prometo obedecer às tuas leis.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor é a minha porção; eu disse que observaria as tuas palavras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Heth?
You are my portion, Lord; I have promised to obey your words.

New International Version

Tu és minha herança, SENHOR; prometi obedecer à tua Palavra!

King James Atualizada

Tu és a minha herança, Senhor; prometi obedecer às tuas palavras.

Nova Versão Internacional

O Senhor é a minha porção: eu disse que observaria as tuas palavras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

HETH. Jehovah he minha porção; eu disse, que observaria tuas palavras.

1848 - Almeida Antiga

Salmos 119

Lembro-me dos teus juízos de outrora e me consolo, ó Senhor.
De mim se apoderou a indignação, por causa dos pecadores que abandonaram a tua lei.
Os teus decretos são motivo dos meus cânticos, na casa da minha peregrinação.
Lembro-me, Senhor, do teu nome, durante a noite, e observo a tua lei.
Isto é assim comigo, porque guardo os teus preceitos. Hete
57
O Senhor é a minha porção; eu disse que guardaria as tuas palavras.
De todo o coração, imploro a tua graça; compadece-te de mim, segundo a tua palavra.
Penso nos meus caminhos e volto os meus passos para os teus testemunhos.
Apresso-me, não me demoro a praticar os teus mandamentos.
Laços de perversos me cercam, mas não me esqueço da tua lei.
No meio da noite eu me levanto para te dar graças, por causa dos teus retos juízos.