Salmos 22:11

Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me ajude.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me acuda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não te afastes de mim, pois o sofrimento está perto, e não há ninguém para me ajudar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.

Nova Versão Internacional

Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.

Nova Versão Transformadora

Não te alongues de mim, pois a angustia está perto: pois não ha ajudador.

1848 - Almeida Antiga

Não te afastes de mim, pois a angústia está perto, e não há quem acuda.

Almeida Recebida

Não fiques longe de mim, pois a tribulação está perto e não há quem me ajude.

King James Atualizada

Be not far from me, for trouble is near; there is no one to give help.

Basic English Bible

Do not be far from me, for trouble is near and there is no one to help.

New International Version

Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help.

American Standard Version

Salmos 22

Mas eu sou verme e não um ser humano; afrontado pelos homens e desprezado pelo povo.
Todos os que me veem zombam de mim; fazem caretas e balançam a cabeça, dizendo:
´Confiou no Senhor! Ele que o livre! Salve-o, pois nele tem prazer.`
Contudo, tu és quem me fez nascer; e me preservaste, estando eu ainda ao seio de minha mãe.
A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és o meu Deus.
11
Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me ajude.
Muitos touros me cercam, fortes touros de Basã me rodeiam.
Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.
Derramei-me como água, e todos os meus ossos se desconjuntaram; meu coração fez-se como cera, derreteu-se dentro de mim.
Secou-se o meu vigor, como um caco de barro, e a língua se me apega ao céu da boca; assim, me deitas no pó da morte.
Cães me cercam; um bando de malfeitores me rodeia; traspassaram-me as mãos e os pés.