Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Roaring lions that tear their prey open their mouths wide against me.
New International Version
Rugem como leões ferozes e escancaram a boca contra mim.
King James Atualizada
Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.
Nova Versão Internacional
Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Abrirão contra mim sua boca como leão que despedaça e brama.
1848 - Almeida Antiga
They gape upon me with their mouth, [As] a ravening and a roaring lion.
American Standard Version
I saw their mouths wide open, like lions crying after food.
Basic English Bible
Abrem contra mim sua boca, como um leão que despedaça e que ruge.
Almeida Recebida
Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.
Nova Versão Transformadora
Como leões, abrem a boca, rugem e se atiram contra mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários