Salmos 22:8

´Confiou no Senhor! Ele que o livre! Salve-o, pois nele tem prazer.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Confiou no Senhor! Livre-o ele; salve-o, pois nele tem prazer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Confiou no Senhor, que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Confiou no Senhor, que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles dizem: ´Você confiou em Deus, o Senhor; então por que ele não o salva? Se ele gosta de você, por que não o ajuda?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem! "

Nova Versão Internacional

´Esse é o que confia no Senhor? Que ele o livre! Que o liberte, se dele se agrada!`.

Nova Versão Transformadora

Remeteo-se a Jehovah, livre-o, e o escape agora; pois tem prazer nelle.

1848 - Almeida Antiga

Confiou no Senhor; que ele o livre; que ele o salve, pois que nele tem prazer.

Almeida Recebida

´Volte-se para o SENHOR! Que Ele o livre! Salve-o, se é que lhe quer bem!`

King James Atualizada

He put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him.

Basic English Bible

"He trusts in the Lord," they say, "let the Lord rescue him. Let him deliver him, since he delights in him."

New International Version

Commit [thyself] unto Jehovah; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.

American Standard Version

Salmos 22

Contudo, tu és santo, entronizado entre os louvores de Israel.
Nossos pais confiaram em ti; confiaram, e tu os livraste.
A ti clamaram e escaparam; confiaram em ti e não foram envergonhados.
Mas eu sou verme e não um ser humano; afrontado pelos homens e desprezado pelo povo.
Todos os que me veem zombam de mim; fazem caretas e balançam a cabeça, dizendo:
08
´Confiou no Senhor! Ele que o livre! Salve-o, pois nele tem prazer.`
Contudo, tu és quem me fez nascer; e me preservaste, estando eu ainda ao seio de minha mãe.
A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és o meu Deus.
Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me ajude.
Muitos touros me cercam, fortes touros de Basã me rodeiam.
Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.