Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.
New International Version
Contra os céus dirigem as palavras de suas bocas, e pela terra fazem espalhar a maldade de suas línguas.
King James Atualizada
Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
Nova Versão Internacional
Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Poem no ceo sua boca: e sua lingoa anda na terra.
1848 - Almeida Antiga
They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.
American Standard Version
Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
Basic English Bible
Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
Almeida Recebida
Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
Nova Versão Transformadora
Falam mal de Deus, que está no céu, e com orgulho dão ordens às pessoas aqui na terra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários