Salmos 73:9

Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.

New International Version

Contra os céus dirigem as palavras de suas bocas, e pela terra fazem espalhar a maldade de suas línguas.

King James Atualizada

Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.

Nova Versão Internacional

Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Poem no ceo sua boca: e sua lingoa anda na terra.

1848 - Almeida Antiga

They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.

American Standard Version

Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.

Basic English Bible

Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.

Almeida Recebida

Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.

Nova Versão Transformadora

Falam mal de Deus, que está no céu, e com orgulho dão ordens às pessoas aqui na terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 73

Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
09
Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
Eles dizem: ´Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?`
Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.