Vão vocês mesmos e ajuntem palha onde a puderem achar; porque não haverá redução no trabalho de vocês.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ide vós mesmos e ajuntai palha onde a puderdes achar; porque nada se diminuirá do vosso trabalho.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Go yourselves, get you straw where ye can find it: for nought of your work shall be diminished.
American Standard Version
Go yourselves and get dry stems wherever you are able; for your work is not to be any less.
Basic English Bible
ide vós mesmos, e tomai vós palha de onde a achardes; porque nada se diminuirá de vosso serviço.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
ide vós mesmos, e tomai palha de onde puderdes achá-la; porque nada se diminuirá de vosso serviço.
Almeida Recebida
Saiam e juntem-na onde puderem encontrá-la. No entanto, continuarão a produzir a mesma quantidade de tijolos que antes``.
Nova Versão Transformadora
Ele manda que vocês vão ajuntar palha onde puderem achar. Mas terão de continuar fazendo a mesma quantidade de tijolos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ide vós mesmos, e procurai palha onde a puderdes achar. Porque não se diminuirá nada do vosso trabalho!``
King James Atualizada
Ide vós mesmos, e tomai vós palha donde a achardes; porque nada se diminuirá de vosso serviço.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced at all.'"
New International Version
Saiam e recolham-na onde puderem achá-la, pois o trabalho de vocês em nada será reduzido` ".
Nova Versão Internacional
Ide vós mesmos, e tomai vós pa lha d`onde a achardes: porque nada se diminuirá de vosso serviço.
1848 - Almeida Antiga
Comentários