Exodo 5:12

Então o povo se espalhou por toda a terra do Egito para ajuntar restolho em lugar de palha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, o povo se espalhou por toda a terra do Egito a ajuntar restolho em lugar de palha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o povo se espalhou por toda a terra do Egito, a colher restolho em lugar de palha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, o povo se espalhou por toda a terra do Egito, a colher restolho em lugar de palha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso o povo se espalhou por toda a terra do Egito, ajuntando a palha que sobrava das colheitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O povo então espalhou-se por todo o Egito, a fim de ajuntar restolho em lugar da palha.

Nova Versão Internacional

Então o povo se espalhou por toda a terra do Egito para juntar a palha que sobrava das colheitas.

Nova Versão Transformadora

Então o povo se espalhou por toda a terra de Êgypto, a colher rastolho em lugar de palha.

1848 - Almeida Antiga

Então o povo se espalhou por toda parte do Egito a colher restolho em lugar de palha.

Almeida Recebida

Então o povo se espalhou por toda a terra do Egito para ajuntar restolho, a fim de transformá-lo em palha.

King James Atualizada

So the people were sent in all directions through the land of Egypt to get dry grass for stems.

Basic English Bible

So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw.

New International Version

So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.

American Standard Version

Exodo 5

- Daqui em diante não forneçam mais palha ao povo, para fazer tijolos, como antes; que eles mesmos ajuntem para si a palha.
Mas exijam deles a mesma quantidade de tijolos que antes faziam. Não diminuam a cota. Eles estão desocupados e, por isso, gritam: ´Vamos e sacrifiquemos ao nosso Deus.`
Imponham mais serviço a esses homens, para que se mantenham ocupados e não deem ouvidos a palavras mentirosas.
Então os feitores do povo e seus capatazes foram e falaram ao povo: - Assim diz Faraó: ´Não fornecerei mais palha para vocês.
Vão vocês mesmos e ajuntem palha onde a puderem achar; porque não haverá redução no trabalho de vocês.`
12
Então o povo se espalhou por toda a terra do Egito para ajuntar restolho em lugar de palha.
Os feitores os pressionavam, dizendo: - Terminem o trabalho de vocês, a tarefa do dia, como quando havia palha.
E os capatazes dos filhos de Israel, que os feitores de Faraó tinham posto sobre eles, foram açoitados. Os feitores perguntavam aos capatazes: - Por que não terminaram nem ontem nem hoje a tarefa de vocês, fazendo tijolos como antes?
Então os capatazes dos filhos de Israel foram se queixar a Faraó, dizendo: - Por que o senhor trata assim estes seus servos?
Já não nos fornecem palha, mas nos dizem: ´Façam tijolos.` Eis que estes seus servos são açoitados; porém o seu próprio povo é que tem a culpa.
Mas Faraó respondeu: - Vocês são uns desocupados! Vocês estão desocupados e, por isso, dizem: ´Vamos e sacrifiquemos ao Senhor.`