Ele manda que vocês vão ajuntar palha onde puderem achar. Mas terão de continuar fazendo a mesma quantidade de tijolos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ide vós mesmos e ajuntai palha onde a puderdes achar; porque nada se diminuirá do vosso trabalho.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ide vós mesmos, e tomai vós palha donde a achardes; porque nada se diminuirá de vosso serviço.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
ide vós mesmos, e tomai vós palha de onde a achardes; porque nada se diminuirá de vosso serviço.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vão vocês mesmos e ajuntem palha onde a puderem achar; porque não haverá redução no trabalho de vocês.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Saiam e recolham-na onde puderem achá-la, pois o trabalho de vocês em nada será reduzido` ".
Nova Versão Internacional
Saiam e juntem-na onde puderem encontrá-la. No entanto, continuarão a produzir a mesma quantidade de tijolos que antes``.
Nova Versão Transformadora
Ide vós mesmos, e tomai vós pa lha d`onde a achardes: porque nada se diminuirá de vosso serviço.
1848 - Almeida Antiga
ide vós mesmos, e tomai palha de onde puderdes achá-la; porque nada se diminuirá de vosso serviço.
Almeida Recebida
Ide vós mesmos, e procurai palha onde a puderdes achar. Porque não se diminuirá nada do vosso trabalho!``
King James Atualizada
Go yourselves and get dry stems wherever you are able; for your work is not to be any less.
Basic English Bible
Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced at all.'"
New International Version
Go yourselves, get you straw where ye can find it: for nought of your work shall be diminished.
American Standard Version
Comentários