Cantico dos Canticos 5:4

O meu amado meteu a mão pela fresta, e o meu coração estremeceu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O meu amado meteu a mão por uma fresta, e o meu coração se comoveu por amor dele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O meu amado meteu a sua mão pela fresta da porta, e as minhas entranhas estremeceram por amor dele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O meu amado meteu a sua mão pela fresta da porta, e o meu coração estremeceu por amor dele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O meu amor passou a mão pela abertura da porta, e o meu coração estremeceu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O meu amado pôs a mão por uma abertura da tranca; meu coração começou a palpitar por causa dele.

Nova Versão Internacional

Meu amado tentou destrancar a porta, e meu coração se agitou.

Nova Versão Transformadora

Meu amado meteo sua mão pelo buraco da porta, e minhas entranhas rugirão por amor delle.

1848 - Almeida Antiga

O meu amado meteu a sua mão pela fresta da porta, e o meu coração estremeceu por amor dele.

Almeida Recebida

Assim que meu amado passou a mão pela abertura da fechadura, meu coração palpitou mais forte e todo o meu corpo estremeceu por causa da sua presença.

King James Atualizada

My loved one put his hand on the door, and my heart was moved for him.

Basic English Bible

My beloved thrust his hand through the latch-opening; my heart began to pound for him.

New International Version

My beloved put in his hand by the hole [of the door], And my heart was moved for him.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 5

Já entrei no meu jardim, meu amor, minha noiva. Colhi a minha mirra com as especiarias, comi o meu favo com o mel, bebi o meu vinho com o leite. Coro Comam e bebam, meus amigos; até ficarem embriagados de amor. Esposa
Eu dormia, mas o meu coração estava acordado. Eis a voz do meu amado, que está batendo: Esposo Deixe-me entrar, meu amor, minha querida, minha pombinha sem defeito, porque a minha cabeça está cheia de orvalho, e os meus cabelos, das gotas da noite. Esposa
Já tirei a minha túnica! Como posso vesti-la outra vez? Já lavei os pés! Como voltar a sujá-los?
04
O meu amado meteu a mão pela fresta, e o meu coração estremeceu.
Eu me levantei para abrir a porta ao meu amado. As minhas mãos destilavam mirra, e os meus dedos deixavam escorrer mirra preciosa sobre a tranca da porta.
Abri a porta ao meu amado, mas ele já tinha se afastado e ido embora. Eu tinha estremecido, quando ele me falou. Busquei-o, mas não o achei; chamei-o, mas ele não respondeu.
Os guardas, que rondavam a cidade, me encontraram; eles me espancaram e me feriram; os guardas das muralhas tomaram o meu manto.
Filhas de Jerusalém, jurem: se encontrarem o meu amado, digam que estou morrendo de amor. Coro
O que é que o seu amado tem que os outros não tenham, ó mais bela das mulheres? O que é que o seu amado tem que os outros não tenham, para que você nos faça jurar? Esposa