Isaias 27:5

Ou que se ponham sob a minha proteção e façam as pazes comigo; sim, que façam as pazes comigo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me."

New International Version

A não ser que se rendam e venham buscar refúgio em mim; que façam as pazes comigo!`

King James Atualizada

Se não, que venham buscar refúgio em mim; que façam as pazes comigo. Sim, que façam as pazes comigo".

Nova Versão Internacional

Ou que se apodere da minha força, e faça paz comigo: sim, que faça paz comigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ou pegaria de minha força, e faria paz comigo: paz faria comigo.

1848 - Almeida Antiga

Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; [yea], let him make peace with me.

American Standard Version

Or let him put himself under my power, and make peace with me.

Basic English Bible

Ou, então, busquem o meu refúgio, e façai, paz comigo; sim, façam paz comigo.

Almeida Recebida

Ou que homens se apoderem da minha força e façam paz comigo; sim, que façam paz comigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

a menos que se voltem para mim e me peçam ajuda. Que façam as pazes comigo, sim, que façam as pazes comigo.`

Nova Versão Transformadora

Se os inimigos do meu povo querem a minha proteção, então que façam as pazes comigo, sim, que façam as pazes comigo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ou que se apodere da minha força e faça paz comigo; sim, que faça paz comigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isaias 27

Naquele dia, com a sua espada terrível, grande e forte, o Senhor castigará o Leviatã, serpente veloz, o Leviatã, serpente sinuosa; ele matará o monstro que está no mar.
Naquele dia, o Senhor dirá: ´Cantem a respeito da vinha deliciosa!
Eu, o Senhor, a vigio e a rego constantemente. De dia e de noite eu cuido dela, para que ninguém lhe faça dano.
Não estou irado com ela. Quem me dera ter espinheiros e ervas daninhas diante de mim! Em guerra, eu iria contra eles e os queimaria ao mesmo tempo.
05
Ou que se ponham sob a minha proteção e façam as pazes comigo; sim, que façam as pazes comigo.`
Virão dias em que Jacó lançará raízes e Israel florescerá e brotará; e encherão o mundo de frutos.
Será mesmo que o Senhor castigou Israel como fez com aqueles que castigaram o seu povo? Ou o matou, assim como fez com aqueles que mataram o seu povo?
Com ´xô!`, ´xô!` e exílio o trataste; com forte sopro o expulsaste no dia do vento leste.
Portanto, com isto será expiada a culpa de Jacó. E este será todo o fruto do perdão do seu pecado: quando ele fizer com que todas as pedras dos altares pagãos sejam esmigalhadas, como se fossem pedras de cal, os postes da deusa Aserá e os altares do incenso não ficarão em pé.
Porque a cidade fortificada está solitária; é habitação desamparada e abandonada como um deserto. Ali pastam os bezerros; ali eles se deitam e comem os ramos das árvores.