Isaias 49:14

Mas Sião diz: ´O Senhor me abandonou, o Senhor se esqueceu de mim.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But Zion said, "The Lord has forsaken me, the Lord has forgotten me."

New International Version

Mas Sião lamenta: ´Ora, Yahweh me abandonou, o Eterno me desamparou!`

King James Atualizada

Sião, porém, disse: "O Senhor me abandonou, o Senhor me desamparou".

Nova Versão Internacional

Mas Sião diz: Já me desamparou o Senhor, e o Senhor se esqueceu de mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem Sião diz: ia me desamparou Jehovah: e o Senhor se esqueceo de mim.

1848 - Almeida Antiga

But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.

American Standard Version

But Zion said, The Lord has given me up, I have gone from his memory.

Basic English Bible

Mas Sião diz: O Senhor me desamparou, o meu Senhor se esqueceu de mim.

Almeida Recebida

Mas Sião diz: O Senhor me desamparou, o Senhor se esqueceu de mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sião, porém, diz: ´O Senhor nos abandonou, o Senhor se esqueceu de nós`.

Nova Versão Transformadora

Mas o povo de Sião diz: ´O Senhor nos abandonou; Deus nos esqueceu.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Sião diz: Já me desamparou o Senhor; o Senhor se esqueceu de mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isaias 49

para dizer aos presos: ´Saiam da prisão!`, e aos que estão em trevas: ´Venham para fora!`` ´Eles pastarão ao longo dos caminhos e em todos os montes desertos terão o seu pasto.
Não terão fome nem sede, o calor forte e o sol não os afligirão, porque o que se compadece deles os guiará e os conduzirá aos mananciais das águas.
Transformarei todos os meus montes em caminhos, e as minhas estradas serão levantadas.
Eis que estes virão de longe, e eis que aqueles virão do Norte e do Ocidente; outros virão da terra de Sinim.`
Alegrem-se, ó céus, exulte, ó terra, e vocês, montes, cantem de alegria, porque o Senhor consolou o seu povo e se compadece dos seus aflitos.
14
Mas Sião diz: ´O Senhor me abandonou, o Senhor se esqueceu de mim.`
O Senhor responde: ´Será que uma mulher pode se esquecer do filho que ainda mama, de maneira que não se compadeça do filho do seu ventre? Mas ainda que esta viesse a se esquecer dele, eu, porém, não me esquecerei de você.
Eis que eu gravei você nas palmas das minhas mãos; as suas muralhas estão continuamente diante de mim.
Os seus filhos virão depressa, enquanto os que a destruíram e devastaram se afastam de você.
Levante os olhos ao redor e veja: todos se reúnem e vêm até você. Tão certo como eu vivo`, diz o Senhor, ´de todos eles você se vestirá como de um enfeite e deles se cingirá como noiva.`
´Pois, quanto aos seus lugares desertos e devastados e à sua terra destruída, agora você, ó Sião, certamente será pequena demais para os moradores; e os que a devoravam estarão bem longe.