De nuvens te encobriste para que a nossa oração não passe.
2017 - Nova Almeida Aualizada
De nuvens te encobriste para que não passe a nossa oração.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tu te cercaste de nuvens para que as nossas orações não chegassem a ti.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tu te escondeste atrás de uma nuvem para que nenhuma oração chegasse a ti.
Nova Versão Internacional
Tu te escondeste numa nuvem, para que nossas orações não chegassem a ti.
Nova Versão Transformadora
Cobriste-te de nuvens, que não passe a oração.
1848 - Almeida Antiga
Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração.
Almeida Recebida
Tu te escondeste atrás de uma nuvem a fim de evitar que alguma oração da nossa parte chegasse à tua presença.
King James Atualizada
Covering yourself with a cloud, so that prayer may not get through.
Basic English Bible
You have covered yourself with a cloud so that no prayer can get through.
New International Version
Thou hast covered thyself with a cloud, so that no prayer can pass through.
American Standard Version
Comentários