Quanto às rodas, pude ouvir que foram chamadas de ´giratórias`.
2017 - Nova Almeida Aualizada
I heard the wheels being called "the whirling wheels."
New International Version
E ouvi que as rodas eram chamadas de Galgal, Turbilhão ou Giratórias.
King James Atualizada
Ouvi que chamavam às rodas, "rodas rotatórias".
Nova Versão Internacional
E, quanto às rodas, elas foram chamadas, ouvindo eu, Galgal.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E quanto a as rodas, ellas forão chamadas Galgal, a meus ouvidos.
1848 - Almeida Antiga
As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling [wheels].
American Standard Version
As for the wheels, they were named in my hearing, the circling wheels.
Basic English Bible
E, quanto às rodas, elas foram chamadas rodas giradoras, ouvindo-o eu.
Almeida Recebida
Quanto às rodas, foram elas chamadas girantes, ouvindo-o eu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ouvi alguém se referir às rodas como ´rodas giratórias`.
Nova Versão Transformadora
Essas rodas eram as mesmas que eu tinha visto na minha primeira visão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, quanto às rodas, elas foram chamadas, ouvindo eu, Galgal.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários