Daniel 2:17

Então Daniel foi para casa e explicou a situação a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Daniel foi para casa e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Daniel foi para a sua casa, e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Daniel foi para a sua casa e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, Daniel foi para casa e contou tudo aos seus amigos Ananias, Misael e Azarias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Daniel voltou para casa, contou o problema aos seus amigos Hananias, Misael e Azarias,

Nova Versão Internacional

Em seguida, Daniel voltou para casa e contou a seus amigos Hananias, Misael e Azarias o que havia acontecido.

Nova Versão Transformadora

Então Daniel se foi a sua casa, e fez saber a cousa a Hanania, Misael e Azaria, seus companheiros;

1848 - Almeida Antiga

Então Daniel foi para casa, e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

Almeida Recebida

Então Daniel foi dispensado e voltando para casa relatou tudo o que ocorrera aos seus amigos, Hananias, Misael e Azarias,

King James Atualizada

And Daniel went to his house and gave his friends Hananiah, Mishael, and Azariah the news:

Basic English Bible

Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah.

New International Version

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

American Standard Version

Daniel 2

Ao ouvir isto, o rei ficou tão irado e furioso, que mandou matar todos os sábios da Babilônia.
Saiu o decreto, segundo o qual os sábios deviam ser mortos. Foram buscar também Daniel e os seus companheiros, para que fossem mortos.
Então Daniel, com cautela e prudência, foi falar com Arioque, chefe da guarda do rei, que tinha saído para matar os sábios da Babilônia.
Daniel perguntou a Arioque, encarregado do rei: - Por que esse decreto do rei é tão urgente? Então Arioque explicou o caso a Daniel.
Daniel foi falar com o rei, para pedir que lhe desse tempo, e ele revelaria ao rei a interpretação.
17
Então Daniel foi para casa e explicou a situação a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,
para que pedissem misericórdia ao Deus do céu sobre este mistério, a fim de que Daniel e os seus companheiros não fossem mortos com o resto dos sábios da Babilônia.
Então o mistério foi revelado a Daniel numa visão de noite. Daniel bendisse o Deus do céu,
dizendo: ´Bendito seja o nome de Deus, de eternidade a eternidade, porque dele é a sabedoria e o poder!
É ele quem muda o tempo e as estações, remove reis e estabelece reis; ele dá sabedoria aos sábios e entendimento aos inteligentes.
Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz.